방탄소년단(BTS)의 '다이너마이트(Dynamite)'는 한국 가수로는 최초로 미국 빌보드 싱글 차트 ‘핫100’ 1위를 차지하며 한국 대중음악의 새로운 역사를 썼습니다.
뿐만 아니라 `다이너마이트`(Dynamite)로 기네스 세계기록(24시간 동안 가장 많이 본 유튜브 영상, 1억 110만 뷰)도 세우며 연일 신기록을 달성하고 있습니다.
대중성을 가늠하는 지표인 핫100은 최고 팝스타만이 차지해 왔기에 이번 핫100 1위는 미국 대중에게 가장 인기 있는 팝스타 중 하나로 떠올랐다는 의미이기도 합니다.
Dynamite
BTS (방탄소년단)
Produced by David Stewart
Album Dynamite (Extended)
[Intro: Jungkook]
'Cause I, I, I'm in the stars tonight
오늘 밤 난 별들 속에 있으니
So watch me bring the fire and set the night alight
지켜봐, 내 안의 불꽃들로 이 밤을 밝히는 걸
[Verse 1: Jungkook]
Shoes on, get up in the morn’
아침에 일어나 신발 신고
Cup of milk, let's rock and roll
우유 한 잔, 자 신나게 놀아볼까
King Kong, kick the drum
킹콩처럼 드럼을 연주해(킹콩이 드럼을 치듯 큰 소리로 쾅쾅!!)
Rolling on like a Rolling Stone
구르는 돌처럼 거침 없이
여기서 ‘Rolling Stone’은 여러 가지 의미로 해석이 됩니다.
첫 번째로는 ‘구르는 돌에는 이끼가 끼지 않는다’는 속담처럼 멈춰있지말고 계속 활동하여 발전하라는 의미로 BTS멤버들은 듣는 사람에게 적극적이고 희망적인 자세를 갖도록 응원하고 있습니다.
두 번째로는 1960년대에 창간된 월간매거진 Rolling Stone을 의미하기도 하고,
세 번째로는 1962년에 결성된 영국의 전설적인 록밴드 Rolling Stone처럼 계속 거침없이 발전해 나가자라는 의미이기도 합니다.
Sing song when I'm walking home
집으로 걸어가며 노래해,
Jump up to the top, LeBron
높이 뛰어 올라 르브론처럼
‘LeBron James’는 엄청난 점프력을 가진 역대 최고의 농구선수 중 한명입니다. NBA농구선수의 평균 수직 점프 높이가 약 70cm인 정도인 반면 LeBron의 점프 높이는 무려 100cm에 달합니다.
이 표현은 세계적인 슈퍼스타로 ‘점프’한 BTS의 성공을 표현하기도 합니다.
Ding-dong, call me on my phone
딩동, 내게 전화해
Ice tea and a game of ping pong
아이스티와 탁구 한 게임
[Pre-Chorus: RM, j-hope]
This is getting heavy, can you hear the bass boom? I'm ready (Woo-hoo)
점점 뜨거워지는 분위기, 울리는 베이스 들리니? 난 준비됐어
Life is sweet as honey, yeah, this beat cha-ching like money, huh
인생은 꿀처럼 달콤해, 이 비트는 정말 최고지
('cha ching' : 차링~하는 카지노나 은행에서 돈이나 코인 등이 나올 때나는 소리)
(비트가 부티난다는 의미보다는 보통 money는 일종의 속어로 '정말 최고'라는 의미로 쓰이기도 함)
Disco overload, I'm into that, I'm good to go
미친듯한 디스코, 난 좋아, 준비됐어
I'm diamond, you know I glow up
난 다이아몬드, 빛나는 거 알잖아
Hey, so let's go
[Chorus: Jungkook, Jimin]
'Cause I, I, I'm in the stars tonight
오늘 밤 난 별들 속에 있으니
So watch me bring the fire and set the night alight (Hey)
지켜봐, 내 안의 불꽃들로 이 밤을 밝히는 걸
Shining through the city with a little funk and soul
펑크와 소울로 이 도시를 밝혀
So I'ma light it up like dynamite, woah-oh-oh
빛으로 물들일 거야 다이너마이트처럼
[Verse 2: V, RM]
Bring a friend, join the crowd, whoever wanna come along
친구들 불러, 여기 모여봐, 오고 싶은 사람 누구든지
Word up, talk the talk, just move like we off the wall
좋아, 말은 됐어, 이제 정신없이 흔들어
‘off the wall’이라는 문구는 1970 년대부터 미국 청소년 브랜드인 Vans의 홍보 문구로 사용되었는데 BTS는 노래의 복고풍 테마를 유지하면서도 풋풋한 청소년의 느낌을 유지하고 있습니다.
또한, ‘off the wall’은 마이클잭슨의 유명한 노래이기도 합니다.
Day or night, the sky's alight, so we dance to the break of dawn (Hey)
낮에도 밤에도 하늘은 눈부셔, 그러니 우린 아침이 올 때까지 춤을 춰
Ladies and gentlemen, I got the medicine so you should keep ya eyes on the ball, huh
신사 숙녀 여러분, 고민은 내게 맡기고 집중하시죠
[Pre-Chorus: Suga, Jimin, RM]
This is getting heavy, can you hear the bass boom? I'm ready (Woo-hoo)
점점 뜨거워지는 분위기, 울리는 베이스 들리니 난 준비됐어
Life is sweet as honey, yeah, this beat cha-ching like money, huh
인생은 꿀처럼 달콤해, 이 비트는 정말 최고지
Disco overload, I'm into that, I'm good to go
미친듯한 디스코, 난 좋아, 준비됐어
I'm diamond, you know I glow up
난 다이아몬드, 빛나는 거 알잖아
Let's go
[Chorus: Jungkook, V]
'Cause I, I, I'm in the stars tonight
오늘 밤 난 별들 속에 있으니
So watch me bring the fire and set the night alight (Hey)
지켜봐, 내 안의 불꽃들로 이 밤을 밝히는 걸
Shining through the city with a little funk and soul
펑크와 소울로 이 도시를 밝혀
So I'ma light it up like dynamite, woah-oh-oh
빛으로 물들일 거야 다이너마이트처럼
[Post-Chorus: Jungkook, Jimin, Jin]
Dyn-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na, life is dynamite
인생은 다이너마이트
Dyn-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na, life is dynamite
Shining through the city with a little funk and soul
펑크와 소울로 이 도시를 밝혀
So I'ma light it up like dynamite, woah-oh-oh
빛으로 물들일 거야 다이너마이트처럼
[Bridge: Jungkook, j-hope, Jimin, V]
Dyn-na-na-na, na-na, na-na, ayy
Dyn-na-na-na, na-na, na-na, ayy
Dyn-na-na-na, na-na, na-na, ayy
Light it up like dynamite
환하게 불을 밝힐거야 다이너마이트처럼
Dyn-na-na-na, na-na, na-na, ayy
Dyn-na-na-na, na-na, na-na, ayy
Dyn-na-na-na, na-na, na-na, ayy
Light it up like dynamite
환하게 불을 밝힐거야 다이너마이트처럼
[Chorus: Jimin, Jungkook, Jin]
'Cause I, I, I'm in the stars tonight
오늘 밤 난 별들 속에 있으니
So watch me bring the fire and set the night alight
지켜봐, 내 안의 불꽃들로 이 밤을 밝히는 걸
Shining through the city with a little funk and soul
펑크와 소울로 이 도시를 밝혀
So I'ma light it up like dynamite
빛으로 물들일 거야 다이너마이트처럼
(This is ah) 'Cause I, I, I'm in the stars tonight
오늘 밤 난 별들 속에 있으니
So watch me bring the fire and set the night alight (Alight, oh)
지켜봐, 내 안의 불꽃들로 이 밤을 밝히는 걸
Shining through the city with a little funk and soul
펑크와 소울로 이 도시를 밝혀
So I'ma light it up like dynamite, woah-oh-oh (Light it up like dynamite)
빛으로 물들일 거야 다이너마이트처럼
[Post-Chorus: Jungkook, Jimin, V]
Dyn-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na, life is dynamite (Life is dynamite)
Dyn-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na, life is dynamite (Oh)
Shining through the city with a little funk and soul
펑크와 소울로 이 도시를 밝혀
So I'ma light it up like dynamite, woah-oh-oh
빛으로 물들일 거야 다이너마이트처럼